|
【平裝版藍光】[日] 砂之器 (1974) |
<< 返 回 |
The Castle of Sand |
|
|
|
NT$50元 |
|
|
|
|
|
一九七一年六月二十四日清晨,在東京蒲田調車 場發生一起殺人案件。一個六十多歲的老人被害,被害者身份不明。東京警視廳總部立即進行追查,當地酒店女招待只提供了死者說話帶東北口音,和年青人談話中反覆說「卡梅達」。兇殺現場也未發現行兇者濺滿鮮血的衣服。警視廳根據「卡梅達」這個語音在東北各縣查了六十四名姓龜田的人、負責偵查本案的今西警官和蒲 田署的便衣吉村把龜田當作地名,前往秋田縣龜田這地方作了調查,也一無所獲。正當案件無法進展時,發生了兩件事:一是吉村偶然在報上發現一篇題為「飄撒雪白紙花的女人」,他懷疑火車上飄撒的不是紙片而是布片!記者告訴吉村見過撒白片的女人,她名叫高木理惠子,是銀座俱樂部的女招待。可理惠子矢口否認她最近離開過東京,也沒有乘坐過火車。她藉故回屋取煙,不久就失蹤了。另一件事是被害人的養子三木彰吉來到東京警視廳,確認被害人就是他的養父三木謙一。三木謙 一從六月十日離家到伊勢參拜神宮的。至於為什麼突然來東京,以及關於東北口音「卡梅達」這些事,他也一無所知。今西警官為了弄清「卡梅達」,他在語言研究所專家的幫助下解開了謎。
Disc Size: 24,100,652,100 bytes Length: 2:22:57.813 Video: MPEG-4 AVC Video / 0 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Audio: Japanese / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) Audio: Chinese / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB Audio: Japanese / DTS-HD Master Audio / 2.0 / 48 kHz / 16-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) |
|
|
|
|
|
|
|